Chargé(e) du contrôle et de l'exécution de la dépense d'interprétariat

CDI
Fontenay-sous-Bois
Télétravail non autorisé
Salaire : Non spécifié
Postuler

Ministère de l'Intérieur
Ministère de l'Intérieur

Cette offre vous tente ?

Postuler
Questions et réponses sur l'offre

Le poste

Descriptif du poste

Vos missions en quelques mots

Chaque année, près de 120 langues sont utilisées à l'Ofpra, pour la traduction de plus de 90 000 entretiens.

Le service de l'interprétariat organise et gère les prestations d'interprétariat et de traduction nécessaires à l'instruction des demandes d'asile. Plusieurs types de prestations sont concernées : l'interprétariat sur site ou lors des missions foraines, l'interprétariat téléphonique et la traduction de documents.

Le service recourt à des interprètes recrutés par marché public et qu'il habilite en amont.

Afficher la suite

A l'Ofpra, le budget annuel de l'interprétariat dépasse les 11 millions d'euros.

Composé d'une quinzaine d'agents, le service est rattaché à la Division de l'accueil, des convocations, de l'interprétariat et des missions (DACIM). Il est dirigé par une cheffe et son adjoint.

Au sein de ce service :

-Vous contribuez à l'analyse des besoins de prestations, à la conception et à la rédaction des marchés d'interprétariat et de traduction ainsi qu'à l'évolution des outils informatiques ;

-Vous contrôlez la qualité d'exécution des prestations commandées dans le cadre des marchés d'interprétariat et traduction conclus ;

-Vous vérifiez et validez les états récapitulant mensuellement les prestations effectivement réalisées (états produits par les assistants-gestionnaires chargés du suivi des présences des interprètes programmés chaque jour) ;

-Vous vérifiez la conformité du traitement des factures présentées (exactitude, pièces justificatives en particulier pour les frais accessoires de mission, constatation du service fait) avant mise en paiement ;

-Vous mettez à jour les tableaux de suivi de consommation des crédits d'interprétariat ;

-Vous rédigez les fiches de procédure, notes et comptes-rendus destinés à la hiérarchie et aux collègues nouvellement affectés ;

-Vous réalisez des simulations financières pour concevoir et rédiger les clauses techniques des marchés d'interprétariat et de traduction ainsi que le budget annuel ;

-Vous réalisez les tableaux de bord et graphiques de l'évolution de l'activité (par langue, convocation, pénalités appliquées, montants cumulés par prestataire, par type de prestations, par statut des exécutants - interprètes salariés / sous-traitants...) ;

-Vous gérez les états et pièces justificatives des prestations bénéficiant d'un financement européen (FAMI).


Profil recherché

Profil recherché

Vos compétences principales mises en œuvre

Connaissances techniques

Connaître l’environnement professionnel

niveau maîtrise - A acquérir

Avoir des compétences budgétaires et comptables

niveau maîtrise - A acquérir

Avoir des compétences en informatique - bureautique

niveau maîtrise - requis

Savoir-faire

Afficher la suite

Savoir travailler en équipe

niveau maîtrise - requis

Avoir l’esprit de synthèse

niveau maîtrise - requis

Savoir analyser

niveau maîtrise - requis

Savoir rédiger

niveau maîtrise- requis

Savoir s’organiser

niveau expert - requis

Savoir-être

Avoir le sens des relations humaines

niveau maîtrise - requis

savoir s’adapter

niveau maîtrise - requis

savoir communiquer

niveau maîtrise - requis

Envie d’en savoir plus ?

D’autres offres vous correspondent !

Ces entreprises recrutent aussi au poste de “Sciences sociales et humaines”.

Postuler