Le créateur de contenu en allemand est responsable de la création, de l’édition et de la gestion de contenu en allemand pour une variété de supports numériques.
Ce rôle implique la production de contenu adapté à notre audience germanophone.
Le créateur de contenu doit avoir une excellente maîtrise de la langue, une connaissance approfondie de la culture et quelques connaissances en marketing digitale.
Création de contenu :
Produire du contenu écrit en allemand pour le site internet Golfuchs-software.de, telles que des articles de blog, des posts sur Linkedin, des newsletters, des leads magnet, des vidéos, etc.
Écrire dans un style clair, concis et engageant qui correspond à la tonalité et à la voix de l’entreprise.
Assurer la conformité aux bonnes pratiques SEO pour améliorer la visibilité du contenu en allemand dans les moteurs de recherche.
Traduction et adaptation :
Traduire du contenu existant de l’anglais ou d’autres langues vers l’allemand, en maintenant le sens et le ton du contenu original.
Adapter le contenu pour le rendre culturellement approprié et compréhensible pour cette audience
Édition et révision :
Relire et corriger le contenu rédigé par d’autres membres de l’équipe pour garantir la qualité linguistique et l’exactitude du contenu en allemand.
Réviser le contenu existant pour le mettre à jour, l’améliorer ou l’optimiser.
Collaboration avec les parties prenantes :
Travailler en étroite collaboration avec l’équipe de marketing pour comprendre les objectifs et les besoins en matière de contenu en allemand.
Collaborer avec d’autres départements pour obtenir des informations et des ressources nécessaires à la création de contenu.
Veille concurrentielle :
Suivre les tendances du secteur
Effectuer une veille concurrentielle pour s’assurer que le contenu produit se positionne mieux que les concurrents
Excellente maîtrise de la langue allemande, y compris une connaissance approfondie de la grammaire, de l’orthographe et du vocabulaire.
Capacité à rédiger du contenu de haute qualité dans un style clair, concis et attrayant.
Compétences avancées en traduction de l’anglais ou français vers l’allemand
Connaissance approfondie de la culture et des spécificités linguistiques
Familiarité avec les outils de gestion de contenu, les logiciels de traduction et les technologies liées au marketing numérique.
Forte attention aux détails et disposition à respecter les délais.
Formation et expérience requises :
Diplôme universitaire en langues, communication, marketing ou tout autre domaine pertinent.
Expérience professionnelle préalable dans la création de contenu en allemand, de préférence dans un contexte numérique.
Une expérience de travail avec des outils de gestion de contenu tels que les systèmes de gestion de contenu (CMS) est un plus.
Une certification en traduction ou toute autre formation pertinente est un avantage supplémentaire.
Chez Lemon Learning, nous croyons en l’importance de la diversité et de l’inclusion. Nous encourageons donc les candidatures de toutes les personnes qualifiées, indépendamment de leur sexe, de leur identité de genre ou de toute autre caractéristique protégée par la loi.
1er entretien avec notre Talent Acquisition Specialist : Apprenons à nous connaître (15min)
2ᵉ entretien avec notre Territory Manager : entrons dans le vif de la compétence linguistique (30 min entretien)
3ᵉ entretien avec notre Head of Marketing : entrons dans le vif de la compétence technique (30 min entretien)
4ᵉ entretien avec notre CEO : entretien de validation de fin de parcours (15min)